She obtained her Ph.D. from Hong Kong Baptist University. She holds a BA in English Languages and Literatures from Lanzhou University and an MA in Language Studies (Translation and Interpretation) from City University of Hong Kong.
Research Interests: translation of children’s literature, picturebooks in translation, childhood studies.
Funded Projects:
“Translation of children’s literature from the adult-child integrated perspective” funded by the School of Foreign Languages, Shenzhen University.
Journal Articles:
1) Review of Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience. New Voices in Translation Studies 19. 2018: 32-37.
2) Cosmopolitanism, World literature and China. Comparative Literature in China. 2019(4): 210-214.
3) Translation of Children’s Literature Reconsidered from an Imagological Perspective. Forthcoming in Foreign Languages Research.
Conference Papers:
1) Paper presentation on “Constructing the Child Image of Alice in Chinese Through Her Adult-translators’ Lens” at the conference “Translation Studies and Children’s Literature” organized by University of Leuven and University of Antwerp (2017, Belgium).
2) Paper presentation on “The Child Image of Alice Traveling in Chinese under the Gaze of Her Adult-Translators” at American Translation and Interpreting Studies Association Eighth Biennial Conference organized by Middlebury Institute of International Studies at Monterey (2016, America).
Exchange Program:
Invited for the Asian Graduate Student Fellowship 2017, a funded research attachment with the Asia Research Institute at the National University of Singapore.