2015级 张仕豪 (高翻班)
申请高翻班对我来说是一段很特别的经历。原本我是一名光电的学生,在朋友的推荐下我才了解到了高翻班。尽管当时我已经有在上外院的口译课,但对高翻班依旧知之甚少。记得刚进英语专业时,我第一件事就是去口译教室。当时还没上课,课室大门紧闭着。隔着门上的玻璃,我对里面的世界充满好奇心,而内心也更加笃定——我要到这里上课。当时我记得和好友还用英国脱欧的材料做异语复述训练。幸运的是,我和好友两人最终都如愿以偿,双双被高翻班录取。
高翻班学习的两年是我在深大学习最充实的两年。尽管课程不同,但是所有的课程都对训练量有很高的要求。现在在读研时,我也深深感受到老师对我们每天3小时训练量的严格要求为我们带来的无数好处。高翻班的学习实际上不仅仅是对学生的翻译能力的提升,更是对学生表达能力,基础英语能力,语言规范等多种能力的全面提升。正所谓熟能生巧,厚积薄发,我个人认为这两个词是对2年高翻学习的最好概括。通过课下训练,我们也在不断地提升翻译能力,在翻译过程中也能够更加熟练去使用翻译技巧,这就是“熟能生巧”。而“厚积薄发”描述的是高翻班的另一项要求,即保持大量的阅读习惯。进高翻班时,老师要求我们把每周的经济学人从头读到尾。尽管短时间内可能提升不明显,但是长期坚持下去,你会发现自己的遣词造句都会有很大的提升。
参加蒙特雷项目则是一次全新的体验,因为此前在学习翻译的过程中,我们从来没有体验过浸润在一个纯英文的环境中学习和交流。忽然间,日常生活的一切都要用英文来表述,这对个人的口语能力提升有极大的好处。其次,因为教学模式的不同,蒙特雷的老师也能从另一个角度发现我们存在的问题与不足,并给出精准的指导,从而让我们更快地进步。